Il Fondo di solidarietà dell’Unione europea (FSUE) interviene in caso di calamità naturali.
The European Union Solidarity Fund (EUSF) provides assistance in case of major natural disasters.
No e comunque l'angelo interviene in tempo.
Eat him? Of course not. The Angel intervenes in time.
Il gruppo interviene in risposta a richieste di consulenza scientifica dei gestori del rischio o di propria iniziativa.
It carries out its work either in response to requests for scientific advice from risk managers or on its own initiative.
Potente antiossidante, il Blue Ginger PFA* protegge la pelle dai radicali liberi e interviene in modo inedito per rinforzare il suo sistema di autodifesa cellulare.
Blue Ginger PFA*, a powerful antioxidant, protects skin from free radicals and uniquely strengthens its cellular self-defence system.
Attualmente Nexon non interviene in risposta a questi segnali.
Nexon currently does not take action in response to these signals.
La situazione peggiorerà rapidamente se non si interviene in modo mirato contro i batteri.
The situation is getting worse and worse if nothing is done against the bacteria.
Il Servizio Assistenza Tecnico interviene in meno di 48 ore dal momento della richiesta del Cliente.
The Technical Assistance Service intervenes in less than 48 hours from the Customer's request.
Il partecipante deve essere al corrente del fatto che ESL Education Italia SRL non organizza i viaggi aerei e non interviene in merito se non in qualità di intermediario.
The passenger is notified that ESL Education SA does not organise airline journeys and only intervenes in the matter as an intermediary.
Nella primavera successiva, il 3 giugno del 2006, interviene in Piazza San Pietro all'incontro di Benedetto XVI con i movimenti ecclesiali a cui è presente anche Comunione e Liberazione.
On June 3, 2006, he spoke in St. Peter’s Square during Pope Benedict XVI’s meeting with the ecclesial movements.
Sviluppato in stretta collaborazione con Bosch, interviene in pochi millisecondi se la ruota posteriore inizia a ruotare troppo velocemente rispetto alla situazione di guida.
Developed in close collaboration with Bosch, it reacts in a matter of milliseconds if the rear wheel begins to rotate too rapidly for the riding conditions.
Se una persona comune interviene in modo sbagliato non è un problema, poiché deve soltanto conformarsi ai principi del livello della società umana ordinaria.
If intervening is wrong for an everyday person, so be it, since everyday people only need to conform to the principles at the level of ordinary human society.
Si interviene in particolare nei paesi membri dell'Europa centrale ed orientale e nelle regioni con esigenze speciali negli altri paesi dell'UE.
Particular efforts are being made in central and east European EU countries and regions with special needs in the other EU countries.
Ma so che la polizia non interviene in piccoli incidenti a meno che non ci siano feriti.
But I know the police don't come to a minor accident unless you report an injury.
Spesso OHS interviene in luoghi dove l’assistenza medica non esiste per niente e dove si aggiungono i pericoli di ambienti naturali inospitali.
OHS often intervenes in places where medical treatment is inexistent and where there are extra dangers due to inhospitable natural environments.
Se, ad esempio, in fase di accelerazione le ruote posteriori rischiano di slittare, la frizione a lamelle interviene in modo più deciso trasmettendo una maggiore forza motrice all'asse anteriore.
If, for example, the rear wheels threaten to spin under acceleration, a greater proportion of drive force is transmitted to the front by a more powerful engagement of the multi-plate clutch.
La BCE interviene in tre principali aree di competenza
The ECB takes actions in three main areas of competence
L'Unione europea nel suo insieme (gli Stati membri più EuropeAid, fondi gestiti dalla Commissione) è a livello mondiale il più importante donatore di aiuti pubblici allo sviluppo e interviene in oltre 150 paesi.
The European Union as a whole (Member States plus EuropeAid, Commission-managed funds) is the biggest donor of official development aid worldwide and helps people in over 150 countries.
Dotata di tecnologie intelligenti e di sistemi opzionali di assistenza per il conducente per la prevenzione degli incidenti, la Tiguan Allspace interviene in vostro aiuto anche nelle situazioni critiche.
Equipped with intelligent technology and optional driver assist systems for accident prevention, your Tiguan Allspace supports you even in critical driving situations.
Omron interviene in varie fasi per migliorare la stabilità operativa massimizzando la differenza tra segnale e rumore:
At Omron we take several steps to increase the operational stability by maximising the difference between signal and noise:
Oltre a combattere la fatica, il magnesio interviene in altre attività dell'organismo che sono di primaria importanza per la prestazione fisica.
Besides helping you fight fatigue, magnesium plays a role in other body functions that are of prime importance for physical performance.
Inoltre, LEWA interviene in numerose applicazioni in campo energetico, come nella produzione di biocarburante, l'odorizzazione di biogas e la circolazione negli impianti termici solari.
Furthermore, LEWA is engaged in a wide variety of applications in the area of energy transition, e.g., in biofuel production, biogas odorization, as well as circulation applications in thermal solar power plants.
Perche' una detective della Omicidi interviene in un caso domestico?
Why is a homicide detective intervening in a domestic case?
Webs interviene in modo molto severo nei confronti degli utenti che usano i nostri servizi per finalità illegali.
Webs takes a tough stance against users who use our services for illegal purposes.
In particolare l’AESFEM, previa consultazione del CERS, interviene in base all’articolo 5, paragrafo 3, o riesamina le norme tecniche di regolamentazione in materia di margini di cui al paragrafo 14 del presente articolo e all’articolo 41.
In particular, ESMA shall, after consulting the ESRB, take action in accordance with Article 5(3) or review the regulatory technical standards on margin requirements laid down in paragraph 14 of this Article and in Article 41.
L-Arginina è un aminoacido non essenziale che interviene in numerose funzioni del corpo.
L-Arginine is a nonessential amino acid involved in numerous functions in the body.
A tal fine e per garantire il rispetto del trattato e degli atti adottati dalle istituzioni della Comunità, la Commissione interviene in particolare a quattro livelli per:
With that end in mind and to ensure the respect of the treaty and of the acts adopted by the Community institutions, the Commission notably intervenes at four levels in order to:
Siamo particolarmente orgogliosi del nostro corpo di vigili del fuoco RUD, che opera ininterrottamente da oltre 45 anni, è riconosciuto ufficialmente dalle autorità e interviene in caso di pericolo o emergenza.
We are especially proud of our RUD works fire brigade, which has been officially approved by the authorities for in excess of 45 years, without gaps, and has been most successful in hazard prevention and emergency measures.
Inoltre, quando abbiamo urgente bisogno di una macchina nuova o abbiamo bisogno di una riparazione, Wacker Neuson interviene in tempi rapidi”, aggiunge Subramanian.
And however, in case we need urgently a new machine or have a machine to repair, Wacker Neuson reacts fast", Subramanian reports further.
Il capitano Bentick viene ucciso quando interviene in un attacco contro Captain Loft da un minatore che grida qualcosa di essere un uomo libero.
Captain Bentick is killed when he intervenes in an attack against Captain Loft by a miner who shouts something about being a free man.
Il Bloom Booster interviene in fase di fioritura, massimizzando la densità e la grandezza delle gemme.
The Bloom Booster enters the stage during flowering, maximizing buds’ dimensions and density.
Questo annuncio interviene in un periodo di rinnovata attenzione e coinvolgimento da parte della comunità internazionale nel suo insieme.
This announcement comes at a time of renewed focus and engagement by the international community as a whole.
L'ESP sorveglia permanentemente la dinamica di marcia del veicolo ed interviene, in caso di tendenza a sbandare o ribaltarsi, sulla gestione motore e sul sistema frenante.
The ESP constantly monitors the ride dynamics of the vehicle and intervenes automatically using the engine management and brake systems if the vehicle is in danger of tipping over or skidding.
Superprof non interviene in alcun caso nelle transazioni.
Superprof is not involved in any way in the transactions.
Le responsabilità delle vendite fatte per noi a clienti provenienti dalla sua web, sono esclusivamente nostro, poiché lei non interviene in nessun momento dell'operazione.
The derived responsibilities of the sales made by us to clients that come from you web, are exclusively our, since you don't intervene in any moment of the operative one.
Il Gruppo Salvi interviene in ogni fase della filiera di produzione dell'ortofrutta.
The Salvi group works in all phases of the fruit and vegetable growing sector.
Viene precisato che la Comunità interviene in materia ambientale solo nella misura in cui un'azione può essere realizzata meglio a livello comunitario piuttosto che a livello dei singoli Stati membri (sussidiarietà).
It specifies that the Community can only intervene in environmental matters when this action can be attained better at Community level than at the level of the individual Member States (subsidiarity).
Il Gruppo IDI interviene in tutti i settori dell’investimento ed investe sia per conto proprio che per conto terzi.
IDI is involved in all investment businesses and invests both on its own account and on behalf of third parties.
La Chiesa, da parte sua, interviene in tale comune impegno favorendo e promuovendo una cultura della pace, elaborando anche criteri generali per un’educazione alla pace.
The Church, for its part, intervenes in the shared commitment by favoring and promoting a culture of peace, and also by elaborating general criteria for an education in peace.
Questi dati indicano una crescente efficacia del sistema, che interviene in modo più mirato e con azioni di controllo a più vasto raggio.
This reflects an increased effectiveness of the system with a better targeting and a more extensive follow-up.
Il nuovissimo sistema di assorbimento progressivo del rinculo che interviene in modo graduale in base alla grammatura delle cartucce utilizzate.
The new system of progressive absorption of recoil that occurs in a gradual way based on the weight of the cartridges used.
Questa tappa supplementare dell'istituzione del mercato interno dei servizi ferroviari interviene in un momento in cui i servizi ferroviari internazionali tradizionali sono sottoposti a una pressione crescente da parte delle compagnie aeree a basso costo.
This additional phase in the setting up of an internal market for rail services comes at a time when traditional international rail services are facing increasing pressure from low-cost airlines.
Lo sviluppo delle competenze nell’era digitale interviene in un contesto di mutamenti rapidi e talvolta destabilizzanti, sotto la cui influenza i modelli economico-imprenditoriali possono subire delle trasformazioni radicali.
Skills development in the digital era is occurring in a context of rapid and at times disruptive change, where business models may change fundamentally.
Bad quando tutta la famiglia interviene in questo processo.
It's bad when the whole family interferes in this process.
L'assicurazione ipotecaria interviene in presenza di circostanze che ti impediscono di ripagare il debito, ad esempio in caso di morte, malattia o perdita di lavoro.
Mortgage credit insurance comes into play if you are faced with circumstances that prevent you from repaying your debt - for instance, in the case of death, illness or job loss.
Quindi, se qualcun altro interviene in questo scambio, egli non sarà in grado di accedere alle monete, perché non sarà a conoscenza del loro segreto.
So, if anyone else would interfere in this exchange, he will not be able to access the coins, because will not know their secret.
La mediazione è un concetto ampio che comprende tutte le attività in cui una parte terza interviene in modo imparziale per risolvere una controversia tra individui, senza esercitare però i diritti di un giudice arbitrale.
Mediation is a broad concept covering all activities in which an independent third party intervenes between people in disagreement on any issue, without having the rights of a court arbiter.
Questo interessante studio solleva questioni fondamentali su ciò che accade quando si interviene in età diverse della vita del bambino.
So this is really interesting because it raises fundamental questions about what happens when we intervene at different ages in a child's life.
4.5691771507263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?